Condiciones generales - Education


§ 1 Ámbito de aplicación

Las siguientes condiciones generales se aplican de los servicios organizados por Zirkonzahn GmbH (en lo sucesivo Zirkonzahn), tales como cursos, eventos, conferencias y ejercicios que se ofrecen a los participantes.
Los cambios o complementos en las condiciones generales existentes serán únicamente válidos si se realizan por escrito y son firmados por Zirkonzahn.
Solamente se aplicarán otras condiciones generales si se confirman por escrito por Zirkonzahn.


§ 2 Inscripción y cierre del contrato

Los participantes pueden inscribirse por teléfono, por escrito, por fax o a través del formulario publicado en la página web, introduciendo el nombre, dirección, número de teléfono y cualquier otra información requerida.
Con la confirmación de la inscripción por Zirkonzahn, el contrato entre el participante que tenga la intención de visitar uno o más eventos (objeto del presente contrato) y Zirkonzahn, se considera cerrado y la inscripción pasa a ser vinculante.
Las inscripciones de los participantes se admiten en el orden cronológico en el que llegan hasta cubrirse el número máximo de participantes.


§ 3 Protección de datos

El tratamiento de los datos personales de los participantes se realiza de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento General de Protección de Datos (Reglamento UE) de 26 de mayo de 2016 y tiene únicamente por objeto el cumplimiento oportuno y cabal de los servicios estipulados en el contrato por parte de Zirkonzahn.

El tratamiento de los datos puede llevarse a cabo por el propietario y los empleados designados por él, con o sin la ayuda de medios electrónicos o de cualquier dispositivo automatizado.

El almacenamiento de los datos sensibles tiene lugar en las instalaciones de Zirkonzahn o en una de sus empresas asociadas. Los datos personales no serán cedidos a otras personas u organizaciones.

El participante da su consentimiento expreso para la utilización de sus datos personales, que se emplearán para llevar a cabo los servicios estipulados en el contrato y enviarle información sobre innovaciones de Zirkonzahn.

Los participantes deberán presentar una notificación por escrito a privacy@zirkonzahn.com en caso de que no deseen utilizar este servicio.

El participante tiene el derecho de cancelación, modificación, etc. de acuerdo con el Art. 12 del Reglamento General de Protección de Datos en cualquier momento.



§ 4 Cancelación antes del evento, no asistencia, derecho de revocación
El participante tiene derecho, de acuerdo con el presente contrato, a revocar su participación mediante notificación por escrito.

  • En caso de que Zirkonzahn reciba la comunicación 4 semanas antes del comienzo del evento, serán reembolsados a la parte contratante todos los pagos efectuados en relación con dicho evento.
  • En caso de que Zirkonzahn reciba la notificación por escrito al menos 7 días antes del comienzo del evento, se reembolsará al participante un 50% de la cuota de participación.
  • En caso de que Zirkonzahn reciba la notificación por escrito dentro de los 7 días previos al comienzo del evento, se facturará al participante el coste total.

Como fecha de revocación se toma la fecha de recepción de la cancelación por escrito del participante (fecha del sello de la recepción de correo de Zirkonzahn).
En caso de que la notificación sea entregada un viernes, sábado, domingo o un día festivo de la región correspondiente, se tomará como día de revocación el siguiente día hábil.
En caso de no participar en el evento, interrumpir la participación o no hacer uso de una o más actividades del evento, el participante seguirá obligado a pagar la cantidad total a Zirkonzahn.

El participante tiene también la opción de ceder su participación en el evento a otra persona, siempre que esta cumpla los requisitos necesarios para participar y dicha cesión sea comunicada con suficiente antelación a Zirkonzahn para realizar los cambios necesarios.
En caso de eventos impartidos localmente por un empleado de Zirkonzahn, Zirkonzahn suele reservar los vuelos y los alojamientos y alquilar el coche para el/la ponente ya unos meses antes del evento. Por este motivo, después de haber otorgado la confirmación de la inscripción, Zirkonzahn facturará los gastos descritos anteriormente también en caso de cancelación/no asistencia/revocación por parte del participante. Como prueba, Zirkonzahn presentará copia de las facturas correspondientes para dar vista al participante.
 
§ 5 Retrasos y cancelaciones de los eventos

Si la inscripción no se confirma, Zirkonzahn se reserva el derecho a cambiar los detalles y precios del evento, de acuerdo con la oferta del curso, Internet u otros.
 
Tras la celebración del contrato, Zirkonzahn podrá realizar cambios siempre que estos sean indispensables, irrelevantes, de buena fe y no tengan ningún efecto negativo sobre el contenido total del evento, como la sustitución de los ponentes o similar.
Zirkonzahn también se reserva el derecho a cancelar o posponer eventos después de la confirmación de la inscripción por razones técnicas o de organización; por ejemplo, en caso de no alcanzar el número mínimo de participantes o en caso de baja por enfermedad de los ponentes.
En caso de que suceda uno de los puntos anteriores, Zirkonzahn informará al participante por teléfono o por escrito del cambio. Si es preciso, el participante deberá hacer valer sus derechos inmediatamente después de recibir la notificación de Zirkonzahn.
Si se cancela un evento, el participante podrá exigir la utilización de la cuota del evento para otro evento y/o la compra de productos de Zirkonzahn, o solicitar la devolución del importe. 
El cliente no tiene derecho a indemnización por daños y perjuicios.
Se permiten los cambios en el programa y los acuerdos durante el evento debidos a razones imprevistas e inevitables siempre que no repercutan en los puntos básicos del programa del evento.


§ 6 Condiciones de pago

Junto con la confirmación de la inscripción, se notificará al participante la cuota de participación. El envío de la factura se realiza de acuerdo con las condiciones de pago acordadas, como pago anticipado, domiciliación bancaria, cheque o similar.
La cuota de participación es en euros, de acuerdo con el convenio de pago, a pagar en su totalidad al menos 3 días antes del evento, a menos que se acuerde lo contrario. Si el pago no se recibe en el plazo indicado, se considerará demora en el pago de la parte contratante. En este caso, Zirkonzahn estará autorizado a excluir del evento al participante con demora en el pago.
Si el participante necesita alojamiento, el pago del mismo se realizará directamente entre el participante y el establecimiento hotelero. Los gastos de viaje y todos los demás gastos, a menos que se indique lo contrario en el programa del evento, correrán a cargo del participante.
La cuota total del evento incluye, además de la cuota de participación y posibles gastos extra de material y modelo, de acuerdo con la oferta, el impuesto sobre el valor añadido aplicable.


§ 7 Derechos de Autor

Zirkonzahn se reserva todos los derechos, incluidos los de traducción, reimpresión y duplicación del material del evento y de sus partes. El material del evento o de sus partes no puede ser reproducido, copiado, mal empleado o utilizado para su reproducción pública – ya sea a mano, de forma abreviada o por medio de equipos electrónicos.
El cliente se compromete también a respetar la propiedad intelectual de derechos de autor, Copyright, derechos de marca y similares.


§ 8 Obligaciones del participante y responsabilidad

El participante en el evento se compromete a asistir y a llegar a tiempo, de manera regular y personalmente, a todo el evento.
Al comienzo del evento, el participante deberá presentar una confirmación del pago de la cuota, a menos que se acuerde otra cosa. Si el participante no puede presentar dicha confirmación, no podrá participar en el evento.
Está prohibido traer animales domésticos a los cursos, conferencias, ejercicios y demás eventos.
Los eventos de Zirkonzahn están diseñados de manera que un interesado, curioso o participante dispuesto a cooperar, pueda alcanzar el objetivo del evento. Zirkonzahn no se hace responsable del éxito de la formación adicional y cumple los acuerdos de conformidad con las condiciones generales y disposiciones legales.
La permanencia en las instalaciones del evento se realiza por cuenta y riesgo propio del participante. La responsabilidad de Zirkonzahn se limita a la intencionalidad y una actuación negligente grave. El participante está obligado a respetar y seguir las normas del lugar del evento.
Zirkonzahn no se hace responsable de cualquier robo, daño o mal uso de objetos de valor, cámaras de fotos y de video, teléfonos móviles, tarjetas de crédito, dinero en efectivo, etc. Queda excluida toda responsabilidad por el incumplimiento o cumplimiento parcial del acuerdo con terceros para el que Zirkonzahn actúa como intermediario.

Para todos los campos de responsabilidad no contractuales se aplican las disposiciones legales, aunque las presentes disposiciones de Zirkonzahn tendrán preferencia.


§ 9 Otros

Estas condiciones generales no afectan en modo alguno a los derechos consuetudinarios de los participantes.
En caso de que una o más disposiciones de las presentes condiciones generales sea o resulte inválida, o el presente texto contractual contenga un vacío legal, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada. Las partes se comprometen en este caso a sustituir la cláusula por otra disposición cuyo sentido económico y jurídico sea lo más similar posible al de la cláusula inválida y al que las partes habrían acordado de haber conocido la nulidad de la disposición.
En diversos estados se establecen normas para el pasaporte y el visado. Zirkonzahn solicita a los participantes que se informen sobre dichas normas y las sigan sin incluir a Zirkonzahn en otras actividades ajenas al objeto del contrato.


§ 10 Modificaciones del ámbito de aplicación y condiciones

Zirkonzahn se reserva el derecho a realizar cambios en los productos, servicios, acciones, en las presentes condiciones generales o en los datos de los eventos para ofrecer nuevos productos y servicios que se adapten a las disposiciones legales y reglamentos.


§ 11 Legislación aplicable y jurisdicción

El presente contrato se rige exclusivamente por la legislación italiana. Cualquier disputa que pueda surgir entre las partes sobre la interpretación del presente contrato es competencia exclusiva del Tribunal de Bolzano.
 
Si tiene preguntas o dudas, le rogamos que contacte con Zirkonzahn GmbH:
(Tel. 0039 0474 066 660)
info@zirkonzahn.com

Versión del 30/06/2016.
(No nos hacemos responsable de los errores de impresión)
 

General terms and conditions – Education Center Neuler


§ 1 Scope

These general terms and conditions underlie all the services within the events offered by Zirkonzahn Deutschland GmbH (hereinafter referred to as “Zirkonzahn”), e.g. courses, events, lectures and exercises.
Changes and additions to these terms and conditions are only valid if they have been confirmed and signed by Zirkonzahn in writing. The same applies to contrary terms and conditions.


§ 2 Registration and conclusion of the contract

To the events of Zirkonzahn, the customer can register by phone, in writing, by fax or via the registration form published on the homepage with full information of name, address, telephone number and all other required data.
With the confirmation of registration by Zirkonzahn, the contract between the participant who intends to attend one or more events (subject matter of the present contract) and Zirkonzahn is considered concluded and the inscription is thus to be regarded as binding.
Due to the limited number of participants, the applications are considered in the order of their receipt.


§ 3 Protección de datos

El tratamiento de los datos personales de los participantes se realiza de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento General de Protección de Datos (Reglamento UE) de 26 de mayo de 2016 y tiene únicamente por objeto el cumplimiento oportuno y cabal de los servicios estipulados en el contrato por parte de Zirkonzahn.
El tratamiento de los datos puede llevarse a cabo por el propietario y los empleados designados por él, con o sin la ayuda de medios electrónicos o de cualquier dispositivo automatizado.
El almacenamiento de los datos sensibles tiene lugar en las instalaciones de Zirkonzahn o en una de sus empresas asociadas. Los datos personales no serán cedidos a otras personas u organizaciones.
El participante da su consentimiento expreso para la utilización de sus datos personales, que se emplearán para llevar a cabo los servicios estipulados en el contrato y enviarle información sobre innovaciones de Zirkonzahn.
Los participantes deberán presentar una notificación por escrito a privacy@zirkonzahn.com en caso de que no deseen utilizar este servicio.
El participante tiene el derecho de cancelación, modificación, etc. de acuerdo con el Art. 12 del Reglamento General de Protección de Datos en cualquier momento.


§ 4 Cancellation prior to the start of the event, non-participation, right of withdrawal

The participant has the possibility to revoke from the current contract by written communication:
  • If Zirkonzahn receives the written communication until four weeks prior to the start of the event, all payments that were made relating to the event will be refunded.
  • If Zirkonzahn receives the written communication at least seven days prior to the start of the event, 50% of the event fee will be invoiced.
  • If Zirkonzahn receives the written communication within seven days prior to the start of the event, the full event fee will be invoiced.
The date of receipt of the participant’s written cancellation (date of Zirkonzahn’s incoming mail stamp) is used for calculation of the date of abandonment.
If the communication is delivered on a Friday, Saturday, Sunday or a public holiday in the particular country, the following working day is used for the calculation of the date of abandonment.
In case of non-participation at the event, interruption of the participation or non-use of certain event contents, the participant is still obligated to settle the entire amount against Zirkonzahn.
The customer is entitled to send a suitable substitute participant in his stead, but must announce it in time, so that any necessary changes can be made.


§ 5 Postponement and cancellation of events

As long as the registration is not confirmed, Zirkonzahn reserves the right to change event dates and prices indicated in the tender, internet or elsewhere.
After conclusion of the contract, Zirkonzahn can make changes if they are inevitable, irrelevant, don’t offend common decency and don’t have any negative consequences on the whole contents of the event, e.g. substituting the instructor or similar.
Zirkonzahn also reserves the right to cancel or reschedule dates for organisational or technical reasons (e.g. not reaching the minimum number of participants or absence of the instructor caused by illness).
If any of the above-mentioned events occur, Zirkonzahn will inform the participant about the changes as soon as possible via phone or in written form. If necessary, the participant has to make use of his rights immediately after receiving the communication by Zirkonzahn.
If an event is cancelled, the participant can either use the event fee for other events and/or the purchase of Zirkonzahn products or request a refund of the amount. There is no right to compensation for damages through the customer.
Amendments to the program and agreements made during the event due to unforeseeable and inevitable reasons are allowed only if they don’t affect the event’s fundamental program points.


§ 6 Payment terms

Along with the confirmation of registration, the participant will be informed about the participation fee. The invoice is sent depending on the agreed terms of payment like advance payment, bank collection or similar.
The fees for the events shall be paid in Euro and in accordance with the agreement until three days prior to the start of the event. If the payment has not been made within the specified time limit, the contractual partner defaults in payment. In that case, Zirkonzahn is allowed to exclude the participant who defaults in payment from the event.
In case the participant needs accommodation, the payment is made directly between the participant and the accommodation. Travel costs as well as all further expenses shall be covered by the participant, unless otherwise specified in the event programme.
Besides the participation fee and potentially arising material and model costs, the entire event fee also comprises the currently applicable value added tax.


§ 7 Copyright

Zirkonzahn reserves all rights, also those of translation, reprint and copying of event material and parts thereof. The event material or parts thereof must not be duplicated, copied, misused or used for communicating to the public – neither in hand-written nor in shortened form or with the help of electronic devices.
The client also commits himself to respect the intellectual properties in the form of author rights, copyright, trademark right and similar.


§ 8 Obligations of the participant and liability

The participant commits himself to regularly and personally attend the event, arrive punctually and participate at the entire event.
At the start of the event, the participant is obligated to submit a confirmation of payment of the fees paid. If the participant is not able to submit such a confirmation, he may not participate at the event.
Zirkonzahn’s events are made so that an interested, attentive, cooperative participant is able to reach the aim of the event. Zirkonzahn takes no responsibility of the success of the further training and fulfills the agreements pursuant to the general terms and conditions and to the legal requirements.
The stay at the event rooms is at one’s own risk. Zirkonzahn’s liability is limited to intentionality and gross negligence. The participant is also obligated to respect and comply with the rules of the venue.
Zirkonzahn shall not be liable for any theft, damage and misuse of valuables, photo and video cameras, mobile phones, credit cards, cash etc. Any liability for partial or non-compliance with agreements made with third parties which Zirkonzahn acts as mediator for is excluded.
The legal specifications apply for all responsibilities which are not contractually regulated, whereas Zirkonzahn’s present regulations take precedence over them.


§ 9 Miscellaneous

The present terms and conditions in no way are diminishing the customary law of the participant.
Should one or more provisions in these general terms and conditions become invalid or the wording of the contract contain a regulation gap, this will not affect the remaining parts of these provisions as regards their validity. In this event, the parties are committed to replace the clause with a provision that comes nearest to the meaning in the legal and commercial sense of the previous provision and that they would have chosen had they been aware of the invalidity of the provision.
In various states, there are strict passport and visa regulations. Zirkonzahn encourages the participants to inform themselves about and follow these regulations without involving Zirkonzahn in other activities exceeding the subject of the contract.


§ 10 Changes in the scope of services and of the conditions

Zirkonzahn reserves the right to make changes to products/services, actions, the present terms and conditions and event data to offer new products and services in order to adjust to legal requirements and regulations at any time.


§ 11 Applicable law and place of jurisdiction

The present contract is governed solely by German Law. All disputes between the parties arising from the interpretation of the present contract are subject to the exclusive jurisdiction of the legal court Ellwangen.


(Printing errors reserved)


For further questions, lingering doubts or incertitudes, we ask to contact Zirkonzahn Deutschland GmbH:
+49 (0) 7961 933990
info@zirkonzahn.de

¡Gracias por su inscripción!
Pronto recibirá un correo electrónico con la confirmación.

Lamentablemente no hemos podido cargar el importe en su tarjeta de crédito. 
En breve nos pondremos en contacto con usted para solucionar el problema.





Los datos proporcionados por usted serán tratados conforme al D.L. n. 196 del 30 de junio de 2003.
normas sobre protección de datos

Zirkonzahn Worldwide
Tel +39 0474 066 660
Fax +39 0474 066 661
info@zirkonzahn.com

¡Gracias por su inscripción!

El importe será cargado en la tarjeta de crédito
Pronto recibirá un correo electrónico con la confirmación de inscripción y la factura.





Los datos proporcionados por usted serán tratados conforme al D.L. n. 196 del 30 de junio de 2003.
normas sobre protección de datos

Zirkonzahn Worldwide
Tel +39 0474 066 660
Fax +39 0474 066 661
info@zirkonzahn.com

Aviso Legal


El señor Heinrich Steger se hace responsable de los textos, de las fotografías y todos los contenidos de esta página web.
 
Zirkonzahn srl
Via An der Ahr 7 - 39030 Gais (BZ)
Val Pusteria - Sudtirol - Italia
T +39 0474 066 660
F +39 0474 066 661
info@zirkonzahn.com
zirkonzahn@pec.it

Representado por los responsables legales: 
Steger Heinrich y Steger Julian

Número de IVA y código legal: 02376910218
Número de identificación Cámera de comercio Bolzano: 02376910218
Capital social: € 50.000,00 i.v.
 


Los derechos de autor («copyright ©») en relación a la programación de esta página web son propiedad de la empresa Contech de Gasser Elmar. Queda prohibido cualquier uso sin permiso previo y por escrito.

CONTECH DE GASSER ELMAR
Molini Zona Industriale 3 - 39032 Campo Tures (BZ)
Val Pusteria- Sudtirol - Italia
T +39 0474 658 011
F +39 0474 658 011
www.contech.it

Número de IVA: 01745870210
Inscrita en el Registro Mercantil de Bolzano n.° 20768/1999
 



Exención de responsabilidad legal

Advertimos que no tenemos ninguna influencia sobre los contenidos y el diseño de página externas, enlazadas desde estas páginas. Por este motivo, tampoco asumimos ni responsabilidad ni garantía por el contenido de dichas páginas. Sólo el proveedor de servicios o el propietario operador de las páginas externas enlazadas será responsable de los contenidos de las mismas. Por lo tanto, Zirkonzahn srl declina toda responsabilidad por los contenidos publicados y las opiniones expresadas en las mencionadas páginas, ya que pueden no corresponder a las opiniones de Zirkonzahn srl.

La reproducción, modificación, divulgación y el uso en cualquier forma de dicho material fuera del alcance de la ley de derechos de autor, exigen una autorización por escrito previo del correspondiente autor o creador. La reproducción de estas páginas sólo está permitida para uso privado y no comercial. La descarga sólo está permitida para los archivos disponibles en el portal de descargas.
Si los contenidos de esta página no han sido creados por el propietario de la misma, se aplicarán los derechos de autor de terceros.
No obstante, si tiene constancia de que se están infringiendo los derechos de autor, le rogamos que informe a la empresa Zirkonzahn según corresponda. En cuanto tengamos conocimiento de la infracción eliminaremos este tipo de contenidos de inmediato.
 


La política de calidad está disponible bajo petición.

AGB


 
Condiciones Generales de Venta
 
§ 1 Objeto y ámbito de aplicación
 
Las presentes Condiciones Generales de Venta regulan todas las relaciones de suministro entre Zirkonzahn Srl (en lo sucesivo denominado «Zirkonzahn» o «Vendedor») y el cliente (en lo sucesivo denominado «Comprador») y se aplicarán a la venta de todos los productos y/o servicios ofrecidos/producidos/vendidos por Zirkonzahn a través de cualquier canal de venta, inclusivo internet.
Esta versión anula y sustituye a todas las versiones anteriores.
Estas Condiciones Generales de Venta prevalecerán sobre eventuales Condiciones Generales de Compra del Comprador, también a falta de objeción específica a la aplicación de las mismas.
Ninguna modificación o complemento en las presentes condiciones de venta será válida y ejecutable entre las partes, salvo acuerdo escrito y firmado por un representante autorizado por Zirkonzahn.
Las modificaciones acordadas por escrito deben ser determinadas con arreglo a las presentes Condiciones Generales de Venta y sin efecto sobre la eficacia de las mismas que en cualquier caso seguirán siendo válidas entre las partes.
 
 
§ 2 Celebración del contrato
 
Cada pedido constituye una oferta irrevocable por parte del Comprador y está sujeto a la aceptación por parte del Vendedor, que se considera rechazada si el Vendedor no ha cumplido, plena o parcialmente, con la oferta. La aceptación de la oferta por parte del Comprador o la confirmación del pedido por parte de Zirkonzahn, cualquiera que sea la forma en que ha sido llevado a cabo, implica la aplicación de las presentes Condiciones Generales de Venta.
Las ofertas hechas por agentes, representantes u otro personal de ventas de Zirkonzahn, no son vinculantes para Zirkonzahn, si no han sido confirmadas por escrito por la misma Zirkonzahn.
Las ofertas redactadas por Zirkonzahn son válidas por 30 días a partir de la fecha de emisión y se refieren exclusivamente a la totalidad del suministro objeto de la oferta.
Transcurrido este plazo, la oferta deja de ser válida.
Las ofertas en todo caso no incluyen: el suministro de manuales, los cursos de formación, la ayuda a la puesta en marcha, el soporte técnico y otros servicios similares, salvo en el caso en que dichos servicios están expresamente incluidos en la oferta.
La celebración del contrato a través de internet tendrá efecto legal en cuanto el Comprador utilizando el servicio de tienda online, acepta las Condiciones y las normas de uso aquí indicadas, haciendo clic sobre el botón de «aceptar» presente al final de este documento.
El Comprador asume la responsabilidad de la veracidad de la información proporcionada por él y reconoce el derecho de Zirkonzahn a obtener referencias e informaciones al Comprador referidas, que son precisas para la correcta ejecución del servicio, de acuerdo con las normas sobre el tratamiento de datos de carácter personal, contenidas en el decreto legislativo núm. 196 del sábado, 30 de junio de 2001.
Con la confirmación del pedido por parte de Zirkonzahn, el contrato entre el contratante (objeto del presente contrato) y Zirkonzahn se considera celebrado.
 
 
§ 3 Datos técnicos y documentos relativos al suministro
 
Las dimensiones, composición, pesos, precios, servicios, colores y otros datos relacionados con el producto que aparecen para propósitos de ilustración en los catálogos, listas de precios, folletos u otros documentos redactados por Zirkonzahn, así como las características de las muestras, tienen carácter meramente indicativo y no vinculante, salvo en el caso en que se indican como tales en la oferta de venta o en la confirmación del pedido. Zirkonzahn se reserva expresamente el derecho a modificar en cualquier momento los detalles de construcción/composición de sus productos, previa notificación al Comprador si se trata de modificaciones sustanciales (por ejemplo modificaciones que afectan: el modo de uso, el modo de instalación, la substitución de productos, etc.).
 
 
§ 4 Precios y condiciones de pago
 
Los precios de los productos/servicios se refieren a la lista de precios vigente en el momento de aceptación de la oferta por parte del Comprador o en el momento de la confirmación del pedido por parte de Zirkonzahn.
Zirkonzahn se reserva el derecho de modificar la lista de precios vigente en cualquier momento, previa notificación escrita al Comprador, en el caso de que se produzcan aumentos de los gastos de las materias primas, los gastos de personal o de cualquier otro factor que determina un aumento significativo de los gastos de producción. Los precios de los productos se consideran ex work (Incoterms 2010 ICC), salvo que se acuerde lo contrario por escrito entre las partes. Los pagos deben efectuarse de acuerdo con las indicaciones correspondientes contenidas en la oferta o en la confirmación del pedido. Si la condición de pago no se especifica en los documentos mencionados anteriormente, la modalidad prevalente es pago anticipado. Los pagos y toda cuantía debida a Zirkonzahn por cualquier motivo deben efectuarse en la sede legal de Zirkonzahn.
No se considerarán efectuados los pagos realizados a agentes, representantes u otro personal de ventas de Zirkonzahn, y, por lo tanto, hasta que Zirkonzahn no haya recibido las respectivas cuantías, no eximen al Comprador de su obligación.
Salvo acuerdo en contrario, los pagos deben efectuarse en Euros.
Los precios indicados en otras monedas que no sean Euros pueden cambiar con relación a las fluctuaciones del respectivo tipo de cambio.

Cualquier retraso o irregularidad en los pagos autorizará a Zirkonzahn a:
a) suspender cualquier tipo de suministro, el soporte técnico y otros servicios; aun cuando los impagos no tengan relación directa con el suministro solicitado; hasta el pago integral de las partidas abiertas.
b) modificar las condiciones de pago y descuentos, exigiendo también el pago anticipado o garantías adicionales para los futuros suministros;
c) exigir, a partir de la fecha de vencimiento de pago y sin necesidad de un escrito de requerimiento formal, los intereses de demora en la medida de las tasas previstas actualmente por la ley, como previstos por el Decreto Legislativo 231/2002 y sucesivas integraciones para las transacciones comerciales. En todo caso, Zirkonzahn se reserva el derecho a exigir una indemnización por eventuales daños y perjuicios adicionales sufridos.

Además, en los casos mencionados, todo importe debido a Zirkonzahn, por cualquier motivo, será inmediatamente exigible. El Comprador queda comprometido al pago completo e inmediato también en caso de excepciones, disputas o controversias, las que se definirá sólo después del pago de los pasivos. El Comprador renuncia de antemano a exigir frente a Zirkonzahn la compensación con eventuales créditos, comoquiera que éstos hayan sido originados.
 
 
§ 5 Suministro
 
Salvo acuerdo en contrario, la entrega de los productos se entiende ex fábrica (ex work Incoterms 2010 ICC). Por lo tanto, al entregar el producto al transportista, los riesgos relativos al transporte se transfieren al Comprador. Las condiciones de suministro son meramente indicativas y se computan en días laborables. Por lo tanto, se excluye toda responsabilidad por parte de Zirkonzahn por cualquier daño o perjuicio que pueda resultar de la entrega anticipada o atrasada, parcial o completa. Es responsabilidad del Comprador comprobar a la entrega que los productos estén en perfecto estado.
En caso de posiciones vencidas y no pagadas por parte del Comprador, también relativas a otros suministros, Zirkonzahn tiene la facultad de suspender los suministros en curso, hasta que el Comprador no haya pagado las cuantías adeudadas.
En cuanto a las cantidades entregadas, el Comprador reconoce a Zirkonzahn las tolerancia usuales. Salvo acuerdo en contrario, se permiten entregas parciales.
Si el Comprador o el transportista (designado por el Comprador) no aceptan la entrega de los productos por razones ajenas a la responsabilidad de Zirkonzahn, la misma Zirkonzahn, previa notificación al Comprador, tiene la facultad de imputar al Comprador todo costo ocasionado.
Si el cliente pretende restituir la mercancía a Zirkonzahn, debe pedir el consentimiento previo por escrito, en forma de un formulario de devolución, a la empresa Zirkonzahn. Zirkonzahn acepta sólo devoluciones acompañadas por el módulo de devolución. Mercancía devuelta sin el módulo será regresada al cliente.
Todos los gastos de envío generados por devoluciones serán asumidos por el cliente.
No se admiten devoluciones de los productos sanitarios y de los productos con envases abiertos.
 
 
§ 6 Demoras justificables
 
Zirkonzahn no estará responsable para demoras en la entrega relativas a las obligaciones contractuales, si la demora resulta directa o indirectamente por:
a) causas no imputables a la misma Zirkonzahn y/o causas de fuerza mayor;
b) acciones (u omisiones) del Comprador, incluyendo la falta de comunicación de informaciones o confirmaciones, que son necesarias para el cumplimiento de las obligaciones por parte de Zirkonzahn y para llevar a cabo el suministro de los productos;
c) el incumplimiento de las condiciones de pago por parte del Comprador;
d) la imposibilidad de obtener materiales, componentes o servicios, precisos para la ejecución del trabajo y para el suministro de los productos.
En cualquiera de los supuestos anteriores, Zirkonzahn los notificará al Comprador cuantificando también la demora o la nueva fecha de entrega. Si la demora por parte de Zirkonzahn es debido a acciones u omisiones del Comprador o por un trabajo específico de otros contratistas o proveedores del Comprador, Zirkonzahn tiene el derecho a un adecuado ajuste de precio.

 
§ 7 Reserva de dominio
 
Los productos entregados seguirán siendo propiedad de Zirkonzahn hasta la satisfacción del importe total. Las muestras o modelos de materiales de consumo y equipos suministrados por Zirkonzahn, no deben ser utilizados para fines comerciales, siendo propiedad de la empresa Zirkonzahn.
 
 
§ 8 Responsabilidad y normas técnicas
 
Los productos ofrecidos por Zirkonzahn cumplen con la legislación y las normas técnicas vigentes en Italia. En consecuencia, es responsabilidad del Comprador comprobar las diferencias entre las normas vigentes en Italia y las normas correspondientes en el país de destino, eximiendo a Zirkonzahn de cualquier responsabilidad al respecto.
Zirkonzahn garantiza las características de los productos fabricados/distribuidos por la misma empresa sólo y exclusivamente en relación con los usos, destinaciones, aplicaciones, tolerancias, etc. expresamente indicados por Zirkonzahn.
 
 
§ 9 Derechos de Autor
 
Zirkonzahn se reserva todos los derechos, incluidos los de traducción, reimpresión y duplicación del material promocional, de los manuales, de la documentación, de los cursos de formación, de la denominación y/o el logotipo Zirkonzahn® y de otros eventos.
Ningún elemento del material promocional puede ser reproducido de ninguna forma, ni en su totalidad ni en forma resumida, sin consentimiento escrito por Zirkonzahn, tampoco puede ser procesada, copiada, difundida o publicada mediante el empleo de sistemas electrónicos.
 
 
§ 10 Patentes y propiedad intelectual
 
En caso de reclamos efectuados por terceros, el Comprador deberá notificar dicha reclamación inmediatamente a Zirkonzahn y proporcionar a la misma toda información y asistencia útil para la contestación de la demanda. Sin embargo, lo anterior no se aplicará si los productos han sido fabricados según los proyectos, diseños, instrucciones y/o especificaciones técnicas proporcionados por el Comprador, para las que Zirkonzahn no asume alguna responsabilidad relativa a la infracción de derechos de propiedad industrial de terceros, que será exclusivamente responsabilidad del Comprador.  
 
 
§ 11 Garantía
 
Zirkonzahn garantiza que los productos suministrados cumplen en términos de calidad y tipo con lo acordado en el contrato y que están libres de defectos que podrían hacer que no sean aptos para el fin para el que están expresamente destinados.
La garantía por defectos en la elaboración de los materiales se limita a los defectos del material utilizado o a los problemas en la fabricación y producción referibles a Zirkonzahn.
La garantía no cubre los defectos causados por el desgaste normal de partes sujetas a un desgaste rápido y continuo.
Condición previa para que la garantía de los productos adquiridos entre en vigencia es el pago total de los mismos. Salvo acuerdo escrito en contrario, la duración de la garantía es de 12 meses (a partir de la fecha de la factura) para los productos estándar del catálogo.
La garantía es válida siempre que los productos se han almacenado correctamente y utilizado de acuerdo con las instrucciones y fichas técnicas proporcionadas por Zirkonzahn, no se han llevado a cabo reparaciones, modificaciones/alteraciones o cambios sin la aprobación escrita de Zirkonzahn y siempre que los defectos no se han causado por acontecimientos específicos (tal como interferencias eléctricas, entrada de agua). Además están excluidos los daños causados por fluctuaciones eléctricas/sobretensión, a falta de estabilizador de voltaje adecuado. 
El Comprador está obligado a comprobar la conformidad de los productos y la ausencia de defectos dentro de 10 días a partir de la fecha de entrega, en cualquier caso antes de su uso. El Comprador debe informar por escrito de los fallos o defectos aparentes a más tardar 10 días después de la entrega de los productos, mientras que la denuncia de eventuales defectos ocultos y/o de funcionamiento (detectables sólo como resultado del uso del producto) debe realizarse dentro de 10 días después del descubrimiento del defecto, y, en cualquier caso, no después del periodo de garantía. Las reclamaciones deben comunicarse por escrito a Zirkonzahn de acuerdo con las instrucciones y en la forma prevista por la misma empresa, especificando detalladamente los defectos o no conformidades. El Comprador perderá el derecho de garantía, si no permite todos los controles/mantenimientos razonables previstos por Zirkonzahn o si no devuelve los productos defectuosos dentro de los 10 días siguientes a la solicitud de Zirkonzahn.
Si el cliente comunica los defectos según lo previsto, Zirkonzahn, a su elección, podrá:
a) reparar los productos defectuosos;
b) suministrar de forma gratuita al Comprador los mismos productos en términos de cantidad y calidad (DAP Incoterms 2010);
c) emitir nota de crédito a favor del Comprador por un importe igual al valor indicado en la factura de los productos devueltos.
En tales casos Zirkonzahn podrá solicitar la devolución de los productos defectuosos, que pasarán a su propiedad. Salvo acuerdo en contrario entre las partes, todos los gastos relacionados con las intervenciones llevadas a cabo por el equipo de asistencia técnica de Zirkonzahn serán asumidos por la misma Zirkonzahn.
En caso de que Zirkonzahn no es responsable de los defectos en los productos, se facturará al Comprador los gastos de la reparación y la sustitución de los productos. La garantía a la que se refiere este artículo absorbe y sustituye todas las garantías legales relativas a defectos y conformidad y excluye toda otra responsabilidad de Zirkonzahn, cualquiera sea su proveniencia, relativa a los productos suministrados. En ningún caso el Comprador podrá solicitar ulteriores compensaciones o responsabilidades a Zirkonzahn por daños indirectos o consecuentes. 
 
 
§ 12 Indemnización por daños y perjuicios
 
La responsabilidad de Zirkonzahn, ya sea ocasionado por la ejecución o incumplimiento del contrato, por la garantía, por hecho ilícito, o sea que surja de la responsabilidad objetiva, no puede superar en ningún caso el valor del producto al que se refiere dicha responsabilidad. En ningún caso, Zirkonzahn será responsable por lucro cesante o pérdidas de ingresos, ni debidos a la falta de uso ni a la parada de actividad del producto o cualquier equipo asociado, tampoco debido a reclamaciones del Comprador y/o terceros relativos a los daños arriba mencionados, ni menos aún será responsable por cualquier daño indirecto o consecuente.
 
 
§ 13 Información confidencial y privacidad
 
El Comprador y el Vendedor reconocen que cada parte podrá revelar a la otra información confidencial sobre su actividad. Cada parte se compromete a mantener dicha información confidencial, a no revelar su contenido a terceros y a usar la información únicamente para el objetivo previsto por el contrato, y a devolver, a petición de la otra parte, los documentos recibidos que contienen información confidencial.


§ 14 Varios

La cesión de derechos y obligaciones por parte de Zirkonzahn resultantes del contrato es nula, salvo previo consentimiento por escrito por parte del Vendedor.
En todo momento, Zirkonzahn tendrá el derecho de ceder a terceros los créditos que resultan del contrato.
La invalidez total o parcial de una o más disposiciones de las presentes Condiciones Generales no afecta a la validez de las disposiciones restantes.
Se entiende que eventuales tolerancias frente al incumplimiento de las presentes Condiciones Generales no podrán interpretarse de ninguna manera como una renuncia al ejercicio de los derechos y/o facultades vinculadas a esto o consecuentes.
Las presentes Condiciones Generales no limitarán de ninguna manera los derechos comunes de las partes. En todo aquello que no esté previsto en las presentes Condiciones Generales, las partes se remiten expresamente a lo dispuesto en la Ley.
 

§ 15 Legislación aplicable y jurisdicción

Las presentes Condiciones Generales y los correspondientes contratos de suministro se rigen por la Ley italiana. Todo litigio sobre o, de todos modos, en relación con los contratos cubiertos por las presentes Condiciones Generales es competencia exclusiva del Tribunal de Bolzano. No obstante lo anterior, Zirkonzahn tiene la facultad de referirse al foro jurisdiccional del Comprador. Se excluye expresamente la aplicación de la CIM.
 
En caso de dudas o incertidumbres, póngase en contacto con Zirkonzahn: info@zirkonzahn.com, (Tel. 0039 0474 066660).
 
 
 
De conformidad con y para los fines del artículo 1341 del Código Civil italiano, las partes declaran, de manera explícita, aprobar las siguientes cláusulas:

§ 1 Objeto y ámbito de aplicación
§ 4 Precios y condiciones de pago
§ 5 Suministro
§ 6 Demoras justificables
§ 7 Reserva de dominio
§ 8 Responsabilidad y normas técnicas
§ 11 Garantía
§ 12 Indemnización por daños y perjuicios
§ 14 Varios
§ 15 Legislación aplicable y jurisdicción
 
 
 
Versión 26/05/2023
 
(Errores de impresión reservados)
 

Zirkonzahn Srl Declaración de Privacidad 


Gracias por su interés en el procesamiento de datos por parte de Zirkonzahn Srl y sus empresas asociadas (en adelante "Zirkonzahn", "Nosotros", "Nuestro/a" o "Nuestros/as").

El responsable del procesamiento de datos en este sitio web es:
Zirkonzahn Srl
Via An der Ahr 7
39030 Gais - Italia
E-Mail: info@zirkonzahn.com

Responsable de la protección de datos
La información de contacto del responsable de la protección de datos es:
Zirkonzahn srl
Via An der Ahr 7
39030 Gais, Italia
E-Mail: privacy@zirkonzahn.com

Para todas las preguntas relativas a la protección de datos - especialmente en relación con el ejercicio de sus derechos según el Reglamento General de Protección de Datos UE 2016/679 ("RGPD") - póngase en contacto con nosotros mediante email a privacy@zirkonzahn.com.

La protección de datos y la protección de su privacidad son importantes para nosotros. Por lo tanto, procesamos sus datos personales, tales como nombre, dirección, número de teléfono, navegación por Internet y comportamiento de comunicación, exclusivamente en el marco de la RGPD. Los empleados y agentes de Zirkonzahn, que procesan sus consultas, están obligados a guardar el secreto.

La presente declaración de protección de datos tiene por objetivo informarle sobre el tipo, el volumen y la finalidad de la recogida y el uso de los datos, así como sobre sus posibilidades de intervención en el tratamiento de sus datos personales.

Esta declaración de protección de datos es válida para todos los clientes de Zirkonzahn y para los visitantes de este sitio web.


1. TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES
Procesamos los datos personales que Usted nos proporciona
  • como usuario de la página web (sección 1.1 ) y/o
  • como cliente (potencial) mediante información aportada en forma de solicitud, registro, celebración de un contrato o como solicitante de empleo (sección 1.2).

1.1 PROCESAMIENTO DE DATOS DEPENDIENTE DEL NAVEGADOR
Como ocurre con todos los sitios web, cuando accede a www.zirkonzahn.com los siguientes datos se almacenan de forma automática y temporal en nuestro servidor web para una correcta prestación de servicio del sitio web y por razones de seguridad del sistema:
  • dirección IP del ordenador de acceso,
  • fecha de acceso,
  • nombre del fichero solicitado inclusive datos correspondientes de la dirección de Internet,
  • código de respuesta HTTP,
  • tipo de navegador y
  • cantidad de datos transferidos en bytes.
Las cookies también se utilizan para recopilar datos de tráfico anónimos de los visitantes de nuestro sitio web. Estos datos de tráfico anónimos pueden ser utilizados con fines de investigación de mercado y para el diseño orientado a la demanda de nuestro sitio web.

1.1.1 COOKIES
Una cookie es un pequeño archivo que contiene una cadena de caracteres, que se transmite a su ordenador cuando visita un sitio web. Cuando Usted vuelve a visitar el sitio de nuevo, la cookie permite que esta página reconozca su navegador. Por lo general, las cookies no se utilizan para almacenar información personal, pero pueden almacenar las preferencias del usuario y otra información. Usted puede configurar su navegador para que rechace todas las cookies o le informe cuando se envía una cookie. Sin embargo, es posible que algunas características o servicios del sitio web no funcionen correctamente sin las cookies. Por lo tanto, le recomendamos que acepte las cookies para que pueda hacer pleno uso de nuestro sitio web.
En este sitio web se utilizan las siguientes cookies.

1.1.1.1 GOOGLE ANALYTICS
Este sitio web utiliza el servicio Google Analytics, que es proporcionado por Google Inc. (1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA 94043, EE.UU.) para el análisis del uso del sitio web por parte de los visitantes. La información recopilada por las cookies se envía normalmente a un servidor de Google en los EE.UU. y se almacena allí.

En este sitio web se utiliza el anonimato IP. En los Estados miembros de la UE y del Espacio Económico Europeo se recorta la dirección IP de los usuarios. De esta manera se omite la referencia personal de su dirección IP. En el marco del acuerdo de procesamiento de datos que los operadores del sitio web han celebrado con Google Inc. , estos utilizan la información recopilada para elaborar una evaluación del uso y de la actividad del sitio web, así como para prestar servicios relacionados con el uso de Internet.

Puede utilizar un complemento del navegador (Browser Plug-In) para evitar que la información recopilada por las cookies (inclusive dirección IP) se envíe a Google Inc. y sea utilizada por Google Inc. El siguiente enlace le llevará al Plug-In correspondiente:
https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=es

Alternativamente, al hacer clic en este enlace, evitará que Google Analytics recopile datos sobre Usted en este sitio web. Haga clic en el enlace de arriba para descargar un "Opt-Out-Cookie". Si borra sus cookies regularmente, es necesario hacer clic en el enlace cada vez que visite este sitio web.

Aquí encontrará más información sobre el uso de los datos por parte de Google Inc.:
https://support.google.com/analytics/answer/6004245?hl=es

1.1.1.2 ZIRKONZAHN COOKIE
Utilizamos una cookie propia de Zirkonzahn, que sirve para identificar al visitante del sitio web en los diferentes servicios ofrecidos y lo vincula a nuestra base de datos interna. Esta cookie tiene una duración de 30 días, lo que significa que si el usuario no utiliza un servicio de Zirkonzahn durante 30 días, la cookie se elimina automáticamente del PC del usuario.

El contenido de la cookie está cifrado de tal manera que sólo Zirkonzahn puede explotarlo y, por lo tanto, que ningún tercero pueda acceder a los datos.

1.2 TRATAMIENTO DE LOS DATOS PERSONALES QUE NOS FACILITA VOLUNTARIAMENTE

1.2.1 CLIENTES

Si Usted nos da su consentimiento enviándonos sus datos personales (formulario de contacto, registro en la tienda online, etc.), estos serán almacenados en nuestra base de datos y utilizados para las siguientes finalidades:

a)    Mantener nuestra relación comercial con usted, como por ejemplo:
  • Procesando su solicitud;
  • Iniciación de negocios con nuevos clientes o tramitación de negocios con clientes existentes;
  • Prestación de nuestro servicio de atención al cliente.
b)    Marketing y publicidad, como por ejemplo:
  • Comercializar nuestros servicios y productos;
  • Proporcionare la información sobre nuestra empresa, productos y servicios que ha solicitado;
  • Suministrar información sobre novedades y ofertas de productos actuales;
  • Establecer contacto con Usted por correo electrónico, teléfono o correo;
  • Ajustar el contenido de nuestro sitio web a sus necesidades proporcionando información que sea relevante para sus intereses y región geográfica;
c)    Mantenimiento y estadísticas, como por ejemplo:
  • Soporte en el diagnóstico de problemas en el servidor;
  • Gestión de la página web y recopilación de datos estadísticos generales;
  • Actualización y mantenimiento de nuestra página web.
d)    Obligación legal, como por ejemplo:
  • Cumplimiento de las leyes y reglamentos aplicables, obligaciones contables y requisitos normativos. 
e)    Investigación y desarrollo de productos: 
  • Podemos utilizar la información sobre su comportamiento en respecto al uso de nuestros productos para mejorar dichos productos.

1.2.2 CANDIDATOS
Si Usted nos envía sus datos personales a raíz de una solicitud a través del formulario proporcionado específicamente para este fin o a través de la dirección de correo electrónico que figura en este sitio web, recogeremos estos datos en papel y/o en un medio de almacenamiento magnético, electrónico o telemático y los procesaremos únicamente con el fin de evaluar nuestro interés en la perspectiva de establecer una cooperación con Usted que aún no se ha definido. Además de los datos de contacto, experiencia profesional, conocimientos, intereses e información de actividades lúdicas así como carta de presentación que nos proporciona en su CV, también registraremos el estado de la fase del proceso de selección y las primeras impresiones que hayamos obtenido tras la primera entrevista personal o telefónica. Los datos se tratarán durante un período máximo de 24 meses (a partir de la fecha de recepción de la solicitud) y, a continuación, se borran, a menos que el interesado notifique lo contrario.

El suministro de datos es voluntario. Denegar datos o el consentimiento para el tratamiento posterior de los mismos supone para nosotros la imposibilidad de insertar sus datos en nuestro archivo y de establecer futuras relaciones contractuales con Usted.

Los datos recogidos serán utilizados por nosotros exclusivamente para fines de reclutamiento de acuerdo con los requisitos operativos. El acceso a los datos sólo se concede a los empleados internamente responsables de la contratación y a los directivos correspondientes. Los datos personales de los solicitantes no serán cedidos a terceros.

1.3 FUNDAMENTO JURÍDICO DEL TRATAMIENTO
El tratamiento de sus datos personales se basa en los siguientes principios legales:
  • Su consentimiento voluntario de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra a), del RGPD, en particular en el contexto de un registro o una solicitud.
  • Iniciación y ejecución del contrato de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra b), del RGPD.
  • Nuestro legítimo interés como empresa de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra f), del RGPD como por ejemplo para la prestación de nuestros servicios de forma técnicamente correcta y optimizada.

2. CESIÓN DE DATOS PERSONALES A TERCEROS
Sus datos personales sólo serán transmitidos y/o transferidos a terceros si son necesarios para el procesamiento de contratos, consultas y/o facturación o si Usted, como usuario y/o cliente, lo ha aceptado previamente. No venderemos, licenciaremos ni alquilaremos sus datos personales a terceros.

Revelaremos su información si creemos de buena fe que la divulgación es necesaria para cumplir con la ley, para propósitos de procesamiento penal, para cumplir con órdenes judiciales, o para proteger los derechos, propiedad o seguridad de otra persona, incluyendo nuestra propia propiedad o derechos.

3. SEGURIDAD
Dentro de nuestra empresa, tomamos las medidas de seguridad físicas, técnicas y organizativas adecuadas para proteger y salvaguardar sus datos personales. Tenga en cuenta, sin embargo, que el acceso de terceros no puede excluirse completamente si los datos se transmiten a través de Internet. 

4. SUS DERECHOS EN EL TRATAMIENTO DE SUS DATOS PERSONALES
Usted tiene derecho a la información, corrección, eliminación, limitación y transferencia de datos, así como a la revocación y oposición de conformidad conforme al artículo 15 del RGPD. Un consentimiento dado puede ser revocado en cualquier momento con efecto para el futuro. La revocación del consentimiento no afecta a la legalidad del tratamiento realizado sobre la base del consentimiento hasta la revocación. Para ejercer sus derechos puede ponerse en contacto con nosotros en privacy@zirkonzahn.com

Si desea darse de baja de nuestra newsletter/correos electrónicos de información, puede enviarnos un correo electrónico informal a privacy@zirkonzahn.com o hacer clic en el enlace que hay en la parte final de los email de información.

Si cree que el tratamiento de sus datos aplicado no cumple con la ley de protección de datos o que, de alguna manera, sus reclamaciones de protección de datos no se hayan cumplido, puede ponerse en contacto con nosotros (privacy@zirkonzahn.com) o con la autoridad supervisora indipendente de protección de datos personales.

5. DERECHO DE MODIFICACIÓN RESERVADOS
Nos reservamos expresamente el derecho de hacer cambios y/o futuros ajustes a la información mencionada anteriormente. La versión vigente de nuestra declaración de protección de datos se publicará aquí para que pueda informarse en todo momento.


Última modificación 21.03.2022